kontakt

VIA szkolenia dla Biznesu
Tomasz Szokal-Egierd
kom. 661 333 380
tomek@via-szkolenia.pl

Jednym z wielu narzędzi do pracy na poziomie myśli są nośne cytaty. Słowo nośne rozumie się samo przez się. Cytaty niosą propozycję określonego sposobu widzenia świata. Poniższy jest jednym z moich ulubionych, ponieważ wyłamuje się z utartego schematu. A to jest jeden z moich celów szkoleniowch / rozwojowych – chcę, żeby ludzie biznesu umieli wyskakiwać ze sztywnych koncepcji mentalnych w stronę gibkości, elastyczności, zwinności myślenia.  

Na świecie istnieją podobno dwa rodzaje ludzi. Jedni kiedy dostają szklankę dokładnie w połowie napełnioną mówią: „Ta szklanka jest w połowie pełna”. Ci drudzy mówią: „Ta szklanka jest w połowie pusta”. Jednakże świat należy do tych, którzy patrzą na szklankę i mówią: „Co jest z tą szklanką? Przepraszam bardzo… No przepraszam… To ma być moja szklanka? Nie wydaje mi się. Moja szklanka była pełna. I większa od tej!

Terry Pratchett z książki „Prawda”.

Jestem z wykształcenia anglistą. Jestem praktykiem biznesu i praktykiem trenerem, absolwentem Centrum Szkoleń i Psychoedukacji Instytutu Psychologii Zdrowia PTP, Trenerem Biznesu z licznymi certyfikatami (m.in. Trenera NLP). Od 20 lat w aktywnym i praktycznym biznesie (w segmentach B2C i B2B), a od 12 lat w szkoleniach, doradztwie i coachingu doświadczam, jak bogaty i fascynujący jest obszar komunikacji między ludźmi, jak coś, co było aktualne wczoraj, dzisiaj poszukuje nowej racji bytu.

Zdecydowane stawiam na praktyczną użyteczność biznesową oraz prostotę ćwiczonych na szkoleniach i w pracy jeden na jeden narzędzi, mechanizmów, wzorców. Wielokrotnie bywałem na warsztatach znaczących postaci świata szkoleń: Christiny Hall, Roberta Diltsa, Stephena Gilligana, Hermanna Mullera-Walbrodta, Franka Farelly’ego. Tłumaczyłem filmowe zapisy prac indywidualnych oraz warsztatów Miltona Ericksona i Richarda Bandlera. Przetłumaczyłem wyjątkowo inspirującą i bogatą w treść książkę „Terapia prowokatywna” Franka Farelly’ego.

Prowadzę szkolenia i coachingi również w języku angielskim.

Żwawym krokiem zbliżam się do 50. roku życia.