VIA szkolenia dla Biznesu
Tomasz Szokal-Egierd
kom. + 48 661 333 380
tomek@via-szkolenia.pl

Jednym z wielu narzędzi do pracy na poziomie myśli są nośne cytaty. Słowo nośne rozumie się samo przez się. Cytaty niosą propozycję określonego sposobu widzenia świata (widzenia ludzi, widzenia relacji, widzenia biznesu). Poniższy cytat jest jednym z moich ulubionych, ponieważ wyłamuje się z utartego schematu.

Nota bardzo bene: zwinne i świadome unikanie pułapek sztywnych schematów jest jednym z moich celów życiowych / szkoleniowch / rozwojowych. Szkolę / mówię / piszę / tworzę tak, żeby ludzie biznesu w lot umieli budować koncepcje mentalne, dzięki którym osiągają na każdym polu więcej, o wiele więcej….  

Na świecie istnieją podobno dwa rodzaje ludzi. Jedni kiedy dostają szklankę dokładnie w połowie napełnioną mówią: „Ta szklanka jest w połowie pełna”. Ci drudzy mówią: „Ta szklanka jest w połowie pusta”. Jednakże świat należy do tych, którzy patrzą na szklankę i mówią: „Co jest z tą szklanką? Przepraszam bardzo… No przepraszam… To ma być moja szklanka? Nie wydaje mi się. Moja szklanka była pełna. I większa od tej!

Terry Pratchett z książki „Prawda”.

Jestem z wykształcenia anglistą. Jestem praktykiem biznesu i praktykiem trenerem, absolwentem Centrum Szkoleń i Psychoedukacji Instytutu Psychologii Zdrowia PTP, Trenerem Biznesu z licznymi certyfikatami (m.in. Trenera NLP). Od 26 lat w aktywnym i praktycznym biznesie (w segmentach B2C i B2B), a od 17 lat w szkoleniach, doradztwie i coachingu doświadczam, jak bogaty i fascynujący jest obszar komunikacji między ludźmi, jak coś, co było aktualne wczoraj, dzisiaj poszukuje nowej racji bytu.

Zdecydowane stawiam na praktyczną użyteczność biznesową oraz prostotę ćwiczonych na szkoleniach i w pracy jeden na jeden narzędzi, mechanizmów, wzorców. Wielokrotnie bywałem na warsztatach znaczących postaci świata szkoleń: Christiny Hall, Roberta Diltsa, Stephena Gilligana, Hermanna Mullera-Walbrodta, Franka Farelly’ego. Tłumaczyłem filmowe zapisy prac indywidualnych oraz warsztatów Miltona Ericksona i Richarda Bandlera. Przetłumaczyłem wyjątkowo inspirującą i bogatą w treść książkę „Terapia prowokatywna” Franka Farelly’ego.

Prowadzę szkolenia i coachingi również w języku angielskim.

Żwawym krokiem zbliżam się do 50. roku życia. Bez rozgrzewki potrafię zrobić szpagat zarówno na poziomie fizycznym, jak i poziomie mentalny.